“Liberi Tutti” al Giffoni Film Festival / “Liberi Tutti” at Giffoni Film Festival

Liberi Tutti, l’ultimo cortometraggio del nostro regista è stato selezionato al Giffoni Film Festival. “Di tutti i festival quello di Giffoni è il più necessario”. Questa è una dichiarazione di François Truffaut lasciata su una lettera dopo aver visitato il Giffoni Film Festival nel 1982. http://www.giffonifilmfestival.it/ Continuate a sostenerci per raggiungere anche con “Mura” i Festival più importanti al mondo.

Liberi Tutti, our director’s previous work has been selected at Giffoni Film Festival. “Of all festivals Giffoni’s the most necessary”. This is the final statement of a letter that François Truffaut left after coming to Giffoni in 1982. http://www.giffonifilmfestival.it/en/. Keep on supporting us to reach the most important film festival in the world even with “Mura”.

Volo prenotato! / Flight booked!

Abbiamo comprato i nostri biglietti aerei da Edimburgo a Palermo. Arturo, Claudia e Katri raggiungeranno la Sicilia il 16 luglio mentre Julian arriverà il 18 sera.

We booked our tickets from Edinburgh to Palermo. Arturo, Claudia and Katri will get Sicily on the 16th of July but Julian will arrive the 18th.

Actor

La sesta versione della sceneggiatura sta per essere tradotta in inglese, mentre nella produzione ci sono delle grosse novità. La prima è che siamo davvero onorati di avere come protagonista del film un attore come Franz Cantalupo. Franz racchiude in se tutte le caratteristiche del personaggio: possente, che incute timore e con una voce profonda. Nino, il protagonista di Mura, si lascia andare a numerose riflessioni che lo guidano verso la giusta scelta.

The sixth draft of “Mura” is being translated to English. There is some more good news in the production: we are glad to have mr Franz Cantalupo as our lead actor. Franz encloses in himself all the features of Nino: powerful, frightful and with a deep voice.